月牙湾 (Yuèyá wān) - 歌词 (Lời bài hát) + pinyin
Hán Việt: Nguyệt Nha Loan (Vịnh Nguyệt Nha)
Tên bài hát bắt nguồn từ Nguyệt Nha Tuyền (月牙泉), một hồ nước có hình trăng lưỡi liềm, được đánh giá là một trong tám cảnh đẹp của thành phố Đôn Hoàng. Đây là hồ nước ngọt nằm giữa ốc đảo, trên con đường tơ lụa, vì vậy còn được mệnh danh là cửa ngõ phía Tây của Trung Quốc.
Lời bài hát + pinyin
月牙湾
Yuèyá wān
Nguyệt Nha Vịnh
作词:易家扬/谢宥慧
Tác từ: Dịch Gia Dương/ Tạ Vũ Huệ
作曲:阿沁 (F.I.R.)
Soạn nhạc: A Tần (F.I.R)
敦煌天空的沙砾 带着我们的记忆
Dūnhuáng tiānkōng de shālì dàizhe wǒmen de jìyì
我从半路看回去 这情关漫漫好弯曲
wǒ cóng bànlù kàn huíqù zhè qíng guān mànmàn hǎo wānqū
梦想穿过了西域 包含了多少的禅意
mèngxiǎng chuānguòle xīyù bāohánle duōshǎo de chán yì
爱情像一本游记 我会找寻它的谜语
àiqíng xiàng yī běn yóujì wǒ huì zhǎoxún tā de míyǔ
看 月牙湾下的泪光 在丝路之上被遗忘
kàn yuèyá wān xià de lèi guāng zài sī lù zhī shàng bèi yíwàng
是谁的心啊 孤单的留下 他还好吗 我多想爱他
shì shuí de xīn a gūdān de liú xià tā hái hǎo ma wǒ duō xiǎng ài tā
拿永恒的泪 凝固的一句话 也许可能蒸发
ná yǒnghéng de lèi nínggù de yījù huà yěxǔ kěnéng zhēngfā
是谁的爱啊 比泪水坚强 轻声呼唤 就让我融化
shì shuí de ài a bǐ lèishuǐ jiānqiáng qīngshēng hūhuàn jiù ràng wǒ rónghuà
用一滴雨水 演化成我翅膀 向着我爱的人 追吧
yòng yīdī yǔshuǐ yǎnhuà chéng wǒ chìbǎng xiàngzhe wǒ ài de rén zhuī ba

Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét